About Me

My photo
Dr. Yee Bee Choo is an excellent lecturer, PC48 (2017) and PC52 (2021), from the Institute of Teacher Education Tun Hussein Onn Campus (IPGKTHO), Johor, Malaysia. She has more than 25 years of teaching English language to school students and pre-service teachers. She is also a teacher trainer for in-service teachers. Her areas of interest include English language teaching and learning, teacher education, and literature.

Friday, March 14, 2014

Form 5 Poem "Are You Still Playing The Flute?" with Mandarin Translation


Poem: Are You Still Playing Your Flute?
By Zurinah Hassan
Are you still playing your flute?
When there is hardly time for our love
I am feeling guilty
To be longing for your song
The melody concealed in the slim hollow of the bamboo
Uncovered by the breath of an artist
Composed by his fingers
Blown by the wind
To the depth of my heart.
Are you still playing your flute?
In the village so quiet and deserted
Amidst the sick rice fields
While here it has become a luxury
To spend time watching the rain
Gazing at the evening rays
Collecting dew drops
Or enjoying the fragrance of flowers.
Are you still playing your flute?
The more it disturbs my conscience
to be thinking of you
in the hazard of you
my younger brothers unemployed and desperate
my people disunited by politics
my friend slaughtered mercilessly
this world is too old and bleeding.
* Is this the end of our love
time is forcing us, as artists
to live outside ourselves
你还在吹笛子吗?
你还在吹笛子吗?
当我们很少有相爱的时间
我感到很内疚
想念听你的歌
藏在竹里细小空隙的旋律
由音乐家所创作
由他的手所作曲
由风吹出
渗入我的内心深处
你还在吹笛子吗?
在那安静和荒凉的村子里
在那生病的稻田中
它已变成一种奢侈
拨出时间看着下雨
望着夕阳西下
收取露珠
或享受着花香
你还在吹笛子吗?
我的良心受到责备
我一直想念你
想念你是危险的
我的兄弟失业和绝望
我的人民被政治分散
我的朋友被无情杀害
这个世界太旧和流了很多血
*我们的爱就此结束
我们被时间所逼迫,身为音乐家
不为自己而活

No comments:

Post a Comment